Replies: 79 comments 90 replies
-
关于APP内置代理的问题,到是有一个迂回的方案,直接在clash上走规则代理 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
记录一下我的设置,可能对某些人有所帮助 进阶:直接使用tor.exe cli 开启代理(default port 9050) 免去打开Tor浏览器 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
登陆的时候挂全局代理,登陆之后使用pac就可以,不会再次检测使用地点 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
直接全局VPN,用代理是自己找麻烦。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
在代理软件里将"openai.com"设为 通过代理连接 即可。比如说手动修改一下 PAC。差不多几十秒就搞定了。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
拼音输入时enter键会直接发送,这是我自己的问题吗,还是都用的英文,一个issue没看到orz |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
You do not have access to chat.openai.com. The site owner may have set restrictions that prevent you from accessing the site. Error code: 1020 Ray ID: 79215bb8da7d82a4 Country: US Data center: iad08 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
安装完客户端,打开闪退,EGDE 可正常使用 chatgpt.log
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
OpenAI's services are not available in your country. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ubuntu22.04 下载的.deb安装后点击图标无法打开(点击没反应) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
搜狗输入法有问题,用回车确认候选词的时候会触发文本框的提交 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
请问有办法多行输入吗? 网站上回车是换行,app 里直接就发送了。找了一圈没找到相关设置。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
建议加一个换行操作,比如其它软件可以设置为ctrl +回车换行 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
在系统图标的那个界面,请问有办法直接ENTER发送么,现在enter直接是换行 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
mac m1 版本使用不了了 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我用的是原生IP的,但是很奇怪,用电脑的谷歌浏览器登陆,还是显示我用了VPN,我用了很多办法,最后是这样解决的 2.搜索栏输入 quic ,你会看到 “Experimental QUIC protocol” 一项 3.将下拉框展开,值改为 Disabled 。 4.Chrome 会要求你 重新启动浏览器,配置生效。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我是想用cici proxy就显示区域限制,全局就可以,所以cici到底在哪个国家能用,试了一堆都不行! |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
windows pac代理亲测有效! # PowerShell Web Server
Param(
[parameter(Mandatory=$true)][Int]$port
)
Add-Type -AssemblyName System.Web
$scriptPath = $PSScriptRoot
$pacFilePath = "$scriptPath\gptproxy.pac"
$http = [System.Net.HttpListener]::new()
$http.Prefixes.Add("http://localhost:$port/")
$http.Start()
function Send-FileResponse($context, $filePath) {
if(Test-Path $filePath){
$fileStream = [System.IO.File]::OpenRead($filePath)
$fileStream.CopyTo($Context.Response.OutputStream)
$fileStream.Close()
}
else{
Send-WebResponse $context "404 : Not found $RequestUrl"
}
$context.Response.Close()
}
if ($http.IsListening) {
write-host "HTTP Server Ready! " -f 'black' -b 'gre'
write-host "$($http.Prefixes)" -f 'y'
}
# INFINITE LOOP, Used to listen for requests
while ($http.IsListening) {
$context = $http.GetContext()
$RequestUrl = $context.Request.Url.LocalPath
Write-Host "$((Get-Date).ToString('yyyy-MM-dd HH:mm:ss')) : $($context.Request.Url)" -f 'mag'
# Get Request Url
if ($context.Request.HttpMethod -eq 'GET') {
# Handle PAC file request
if($RequestUrl -eq "/proxy.pac") {
Send-FileResponse $context $pacFilePath
}
else{
Send-WebResponse $context "404 : Not found $RequestUrl"
}
}
# Exit Web Server if logout
if($RequestUrl -eq "/logout.html"){
Write-Host "Exit Web Server"
$http.Close()
$http.Dispose()
exit
}
} pac脚本: function FindProxyForURL(url, host) {
// 定义不使用代理的域名列表
var directHosts = [
"localhost",
"127.0.0.1",
"intranet.example.com"
];
// 定义代理服务器的地址
var proxyServer = "PROXY 你的代理服务器地址:端口";
// 定义绕过代理的直接连接
var directConnection = "DIRECT";
// 检查是否需要直接连接
for (var i = 0; i < directHosts.length; i++) {
if (shExpMatch(host, directHosts[i])) {
return directConnection;
}
}
// 检查是否使用代理
if (/(?:^|\.)openai\.com$/.test(host)) {
return proxyServer;
}
if (/(?:^|\.)chatgpt\.com$/.test(host)) {
return proxyServer;
}
// 默认情况下直接连接
return directConnection;
} |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
ios 访问auth0.openai.com 访问不了,导致登录不上去。电脑上就可以。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
今天打开突然变白屏了,清除了chrome缓存也没用,换了IE浏览器刚开始能用,一会也变白屏了,怎么回事啊5555555还买了会员的 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
问题是我现在人在国外,用了app后也会出现这个问题。。。。。。。。。。。我可没节点可以换啊,这可怎么办呢》 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
你是不是有病啊,你抄送给我干嘛?
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午4:24
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
求助求助5555
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
???我什么都没干啊
…---- Replied Message ----
| From | ***@***.***> |
| Date | 06/04/2024 17:02 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***> |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***>,
Comment ***@***.***> |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你是不是有病啊,你抄送给我干嘛?
------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午4:24
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
求助求助5555
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
你自己看看你上面的抄送人,能不能别抄给我了,谢谢,我不是工作人员。
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午5:05
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
???我什么都没干啊
---- Replied Message ----
| From | ***@***.***> |
| Date | 06/04/2024 17:02 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***> |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***>,
Comment ***@***.***> |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你是不是有病啊,你抄送给我干嘛?
------------------&nbsp;原始邮件&nbsp;------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***&gt;;
发送时间:&nbsp;2024年6月4日(星期二) 下午4:24
***@***.***&gt;;
***@***.******@***.***&gt;;
主题:&nbsp;Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
求助求助5555
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
你问官方还不如问我,chatgpt怎么用,他们能知道个屁
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午5:09
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
拜托,这个邮件不是我发的,我也不知道怎么回事,可能是系统自动的,为什么抄送给你我也不知道,在瞎开什么炮呢
---- Replied Message ----
| From | ***@***.***> |
| Date | 06/04/2024 17:07 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***> |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***>,
Comment ***@***.***> |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你自己看看你上面的抄送人,能不能别抄给我了,谢谢,我不是工作人员。
------------------&nbsp;原始邮件&nbsp;------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***&gt;;
发送时间:&nbsp;2024年6月4日(星期二) 下午5:05
***@***.***&gt;;
***@***.******@***.***&gt;;
主题:&nbsp;Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
???我什么都没干啊
---- Replied Message ----
| From | ***@***.***&gt; |
| Date | 06/04/2024 17:02 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***&gt; |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***&gt;,
Comment ***@***.***&gt; |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你是不是有病啊,你抄送给我干嘛?
------------------&amp;nbsp;原始邮件&amp;nbsp;------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***&amp;gt;;
发送时间:&amp;nbsp;2024年6月4日(星期二) 下午4:24
***@***.***&amp;gt;;
***@***.******@***.***&amp;gt;;
主题:&amp;nbsp;Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
求助求助5555
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&amp;gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我没发火啊,你这么敏感干啥。
你直接跟我说你chatgpt为啥不能用吧,你找官方还不如找我处理快呢
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午5:13
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
我不知道为什么会抄送给你啊 你发什么火啊脾气这么大
我就是在底下回复了我不知道你为啥会收到啊。。莫名其妙的
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
1. 我不知道这个邮件是怎么回事,不是我发的,我也没有在你的回复底下评论,不知道为什么会抄送到你,我也是突然收到这个邮件的
2. 我也并没有在问官方,不知道你在说什么,也不知道你上来就这么大脾气是为啥,我第一次用github
3. 如果打扰到了【我也不知道是不是我的问题】你直接最下方取消订阅就好了,这样莫名其妙对陌生人态度这么差真的很过分
在 2024-06-04 17:11:08,"冯京港" ***@***.***> 写道:
你问官方还不如问我,chatgpt怎么用,他们能知道个屁
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午5:09
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
拜托,这个邮件不是我发的,我也不知道怎么回事,可能是系统自动的,为什么抄送给你我也不知道,在瞎开什么炮呢
---- Replied Message ----
| From | ***@***.***> |
| Date | 06/04/2024 17:07 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***> |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***>,
Comment ***@***.***> |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你自己看看你上面的抄送人,能不能别抄给我了,谢谢,我不是工作人员。
------------------&nbsp;原始邮件&nbsp;------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***&gt;;
发送时间:&nbsp;2024年6月4日(星期二) 下午5:05
***@***.***&gt;;
***@***.******@***.***&gt;;
主题:&nbsp;Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
???我什么都没干啊
---- Replied Message ----
| From | ***@***.***&gt; |
| Date | 06/04/2024 17:02 |
| To | lencx/ChatGPT ***@***.***&gt; |
| Cc | yvonna1913 ***@***.***&gt;,
Comment ***@***.***&gt; |
| Subject | Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133) |
你是不是有病啊,你抄送给我干嘛?
------------------&amp;nbsp;原始邮件&amp;nbsp;------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***&amp;gt;;
发送时间:&amp;nbsp;2024年6月4日(星期二) 下午4:24
***@***.***&amp;gt;;
***@***.******@***.***&amp;gt;;
主题:&amp;nbsp;Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
求助求助5555
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&amp;gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***&gt;
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
好吧,给你道歉,sorry。。
…------------------ 原始邮件 ------------------
发件人: "lencx/ChatGPT" ***@***.***>;
发送时间: 2024年6月4日(星期二) 下午5:23
***@***.***>;
***@***.******@***.***>;
主题: Re: [lencx/ChatGPT] 关于在中国地区使用的问题汇总 (Discussion #133)
你如果突然收到陌生人一句消息问【你是不是有病】,你是什么感受呢?那你可能确实没有在发火,但是看到这句话都会觉得莫名其妙吧,也并不是我敏感
—
Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
You are receiving this because you commented.Message ID: ***@***.***>
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
请大家不要再开新的 issues 了,因为它们的问题都是一样的。可以在这里进行讨论,感谢配合!
总结:所有的访问出错,归根结底都是网络问题,使用了代理还是无法访问,那就是代理或代理配置问题。
目前 OpenAI 的限制是全球性的,和网络,代理软件的设置,节点 IP 所处的地区等等都有关系。如果遇到无法访问的问题,不要怀疑 APP,因为它没有对你的网络进行任何额外的处理。所以关于网络问题大家需要自行解决,ChatGPT 应用并不提供网络代理或者网络配置,它只是对官网
chat.openai.com
网址的包装,扩展了一些额外的功能,仅此而已。以下这些问题都是因为网络问题或者 openai 自身问题造成的。为什么不可以在 app 里支持代理,因为 app 打包依托于 Tauri,它充当内置浏览器和系统之间的胶水层,承上启下。并未看到 tauri api 有对代理相关的描述。所以总结两点:
相关 issues:
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions